试谈英语习语中修辞格的运用
DOI:
CSTR:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

H315

基金项目:


Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    语法、词汇、习语和修辞都是构成英语的要素。习语(idiom),这个词源出希腊语,意为“特殊性的一种表现”。它是约定俗成、相沿成习的固定词组和短句,广义的习语也包括定型的俚语(slsllg)、谚语(Proverb)和俗语(colloquialism)。英语中习语源远流长,应用广泛,是言简意赅的语言要素。英语中“修辞”即rhetoric一词亦源于希腊语,本指“精湛的演讲术”,逐步演化成一个意指“生动结合词语的写作技巧”的含义广泛的术语,并形成相当固定的修辞格。习语是语言中一种重要的修辞手段。如果我们仔细观察分析习语即可发现,有的习语利用…

    Abstract:

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

赵大昌.试谈英语习语中修辞格的运用[J].上海海洋大学学报,1998,(1).
.[J]. Journal of Shanghai Ocean University,1998,(1).

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期:
  • 出版日期:
文章二维码